close

失眠成為白領健康新殺手

不眠はホワイトカラーの健康を害する魔手


 

據報道,上海失眠者占全市總人口的15%以上,其中56%為女性,且大多為從事IT、管理和新聞等腦力勞動的白領人士。

                  総                          あり

報道によれば、上海の不眠者は上海市の人口の15%以上を占める。その中、56%が女性で

  殆どが                    に携わる

て、ほぼIT、管理職とニュースなど頭脳労働するホワイトカラーである。

由于生活壓力過大及個人不良的生活習慣,很多白領常年受著入睡困難、易醒、多夢、早醒、醒后不易入睡等失眠問題的困擾,
        プレッシャーが大きく、       から               一年中     悪く

生活の負担が多すぎと個人の悪い習慣によって、多くのホワイトカラーは常に寝つきが悪い状態、目が覚めやすいこと、夢を多くみること、早く目が覚めてしまうこと、目が覚めたら再度寝

                  の       に悩まされ、

入ることができないことなどという不眠の問題が困らせられ、

造成頭疼,頭暈、記憶力衰退、食欲不振等癥狀,

     めまい

頭痛、頭がくらくらすること、記憶力衰退、食欲不振などの症状をおこす。

有些年輕女性甚至出現面色灰黃,皺紋增多等早衰現象。

                          なったり          早期老衰

ひどい場合には、一部の若い女性は顔色が黄色くなて、しわが増えるなどという早くに老ける現象が現れる事さえある

有的人免疫力也受到很大程度的損害,最終引發高血壓,潰瘍病等嚴重健康問題。
     は免疫力を大きく損なうこともあり  最終的には
一部の人たちも免疫力にある程度害され結局高血圧、潰瘍など重大な健康問題までを引き起こす。

因此,失眠被稱為白領健康的新殺手。

したがって、不眠は、ホワイトカラーの健康を害する新しい魔手と称される。

arrow
arrow
    全站熱搜

    蘇 柏亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()