中國語歷屆考題重要句型

 

 

1、慢車常有逃票的人。

普通列車には____無賃乗車の人が乗っている。

 

2、有些人逃票技巧高超。

____の人はその____が極めて巧妙。

 

3、被查過票的人通常會做出要上廁所的樣子。

検札の終わった人は___トイレへ行くふりをして、、、。

 

4、要是功課好,胖點也沒什麼。

____成績が____、___肥っていても________。

 

5、有句老話:人怕出名,豬怕壯。

____________に、「人は名の出る___を___、豚はまるまる太る___を____」という言葉がある。

 

6、在傳統體制下,沒有競爭機制、、、、

以前の_____________では,_______がなかった、、、、、、、

 

7、我在這裡人生地不熟的,唯一的辦法就是先向飯店報告。

わたしはここでは______もいないし、________にも

_____である。できる唯一の方法_____、____ホテルに報告するくらいしかなかった。

 

8、老先生用一隻手拿著杯子喝可樂,一隻手拿著報紙。

老紳士は_____で______コーラを飲み、もう______には新聞を持つ。

 

9、只要你走出了那塊土地,他們就認為你與眾不同。

その土地から出ていった人であり______、自分たちとはひときわ違って優れていると______のである。

 

 

 

 

       中国語短文会話800重要センテンス 

 

 

611加利略否認了天動說,所以被殺了。

ガリレイは天動説を否定したので殺されました。

625這幾天他的舉動總有幾點兒奇怪

ここ数日彼の様子がどうもおかしい。

627不要呆呆地站在那裡,快過來幫忙。

そんなところに突っ立ってないで、手伝いに来て。

628當時我含著眼淚低下了頭。

その時僕は涙ぐんでうつむいたんだ。

629後來你向他道歉了嗎?

あの後、彼女に謝ったかい?

633累得一步也走不動了。

もう一歩も歩けません。

634很晚了,還有電車嗎?

遅くなったけどまだ電車ある?

644我能夠有今天,都是由於他的幫助。

私が今日あるのは彼女の助力によるものです。

650她們的法律上的權利因時效而喪失了。

時効によって失効しました。

651你應該提醒他早點兒跟他斷絕關係。

君から彼女に早く彼と関係を絶つように言うべきだよ。                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         

663我感動得連話都說不出來了。

感激して言葉が出て来なかった。

665可是有很多國家因人口過多而大傷腦筋呢。

でも多くの国が人口過剰で頭を痛めています。

666服務態度那麼不好的店誰都不願意去。

あんなに接客が悪い店は、誰も行きたがらないですよ。 

668因為工作進展得不順利,非常苦惱。

仕事が上手く行かなくて、苦しいんです。

673叫他一個人去,我老是放不下心。

彼女を一人で行かせるのはどうしても気がかりだ。

675一聽到幽雅的音樂心理就感到平靜。                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

静かな音楽を聞くと心が安らぎます。

 

  

arrow
arrow
    全站熱搜

    蘇 柏亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()