----------------------------對話----------------------------
賴さん:土曜日いっしょにザーラルホテルに行きましょう。這句話的中文是什麼 電話をかけて部屋を予約しましょう。何番ですか。 陳さん:賛成。じゃ、今から電話で部屋を予約するね。這句話的中文是什麼 電話番号は何番か知ってる? 賴さん:104にでも電話したら。這句話的中文是什麼 陳さん:はい。 |
想說要給角本一個開頭…..
賴さん:這個禮拜六我們去渡假 陳さん:那我來打電話訂房,幾號呢….(在翻電話簿) 賴さん:你可以打去104問看看 陳さん:對吼… |
----------------------------查號台----------------------------
番号案内:はい、104の 田中です。
でんわばんごう ねが
陳さん:ザ-ラルホテルの 電話番号 を お願 いします。
番号案内:ザ-ラルホテルですね。 かしこまりました。
と あ ばんごう
番号案内:お問い合わせの 番号は 8864の9285の 6888です。
陳さん:どうも ありがどう ございました。
----------------------------電話預約----------------------------
服務人員:はい、ザ-ラルホテルです。
へや よやく
お客様:すみません、お部屋を予約したいのですが。
服務人員:はい、いつになさいますか。
お客様:11月3日です。
服務人員:はい、わかりました。恐れ入りますが、どんなお部屋をご予約いたしますか何人の部屋ですか。(需要什麼樣的房間)
ねが
お客様:レイクビュールーム をお願いします。
服務人員:はい。
いっぱく
お客様:一泊 いくらですか。
服務人員: 2万円です。
やす へや
お客様:もっと安い部屋はありませんか。
ほか そら へや
服務人員: すみません。あいにく、他 に空いた部屋がありません。
ねが ちょうしょく
お客様:じゃ、レイクビュールームをお願いします。朝食 はつきますか。
服務人員:はい。
ちょうしょく なんじ なんじ
お客様:朝食 は何時から何時までですか。
服務人員: 7時から10時までです。
じかん
お客様:チェックインとチェックアウトのお時間はいつですか。
服務人員:チェックインは午後3時からで、チェックアウトは昼12時までです。
お客様:ありがとうございました。
よやく
服務人員:ご予約どうもありがとう ございました。