----------------------------對話----------------------------

さん土曜日いっしょにザーラルホテルに行きましょう。這句話的中文是什麼

      電話をかけて部屋を予約しましょう。何番ですか。

さん賛成。じゃ、今から電話部屋を予約するね。這句話的中文是什麼

     電話番号は何番か知ってる?

さん104にでも電話したら。這句話的中文是什麼

さんはい。

想說要給角本一個開頭…..

 

さん:這個禮拜六我們去渡假

さん:那我來打電話訂房,幾號呢….(在翻電話簿)

さん:你可以打去104問看看

さん:對吼

 

----------------------------查號台----------------------------

番号案内:はい、104の 田中です。

             でんわばんごう     ねが

さんラルホテルの 電話番号 を お願 いします。

番号案内:ラルホテルですね。 かしこまりました。

         と  あ      ばんごう

番号案内:お問い合わせの 番号は 88649285 6888です。

さんどうも ありがどう ございました。

 

----------------------------電話預約----------------------------

服務人員:はい、ザラルホテルです。

                 へや  よやく

お客様:すみません、お部屋を予約したいのですが。

服務人員:はい、いつになさいますか。      

お客様113日です。

服務人員:はい、わかりました。恐れ入りますが、どんなお部屋をご予約いたしますか何人の部屋ですか。(需要什麼樣的房間)

                        ねが

お客様:レイクビュールーム をお願いします。

服務人員:はい。

いっぱく

お客様:一泊 いくらですか。

服務人員: 2万円です。

          やす  へや

お客様:もっと安い部屋はありませんか。

                         ほか  そら   へや

服務人員: すみません。あいにく、他 に空いた部屋がありません。

                           ねが      ちょうしょく

お客様:じゃ、レイクビュールームをお願いします。朝食  はつきますか。

服務人員:はい。

     ちょうしょく   なんじ  なんじ

お客様:朝食  は何時から何時までですか。

服務人員: 7時から10時までです。

じかん

お客様:チェックインとチェックアウトのお時間はいつですか。

服務人員:チェックインは午後3時からで、チェックアウトは昼12時までです。

お客様:ありがとうございました。

よやく

服務人員:ご予約どうもありがとう ございました。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    蘇 柏亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()