ビジネス日本語用例辞典(十)

 

1285道路建設計画は、地元住民の反対があって、棚上げになっている。

道路建設計劃因為有當地居民反對,所以擱置了。

 

1290A社は、必要な資金が調達できず、新規事業への参入を断念した。

A公司未能籌措到必要的資金,放棄了開始新事業的計畫。

 

1323この契約がとれたら、前回のミスは帳消しになるね。

這個合同拿下來的話,上次的錯誤就一筆勾銷。

 

1331商品の一部に不具合が見つかったため、発売直前にストップがかかった。

因為部分商品發現異常,在即將發售的時候停止了出售。

 

1348この店はよく使うので、ツケが利くんですよ。

這家店我常來,所以可以賒帳。

 

1354会社の業績が悪いので、リストラされるのではないかと、社員の間で不安が募っている。

因為公司業績不好,職員們的不安與日俱增,擔心自己是否會被裁員。

 

1357会議で予期せぬ質問をされ、うまく説明できず、言葉に詰まってしまった。

在會議上被問到了出乎意料的問題,無法很好地說明,支支吾吾說不出話來了。

 

1360A社製品の輸入について、契約文書の内容を詰めているところだ。

關於A公司製品的進口事宜,正在填寫合約的內容。

 

1401時間がないので、手際よく行ってください。

時間不夠用的,你幹得俐落點。

 

1402売り上げが目に見えて落ちてきている。早急にテコ入れが必要だ。

銷售額明顯下滑。應該儘早採取援助措施。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    蘇 柏亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()