close

導遊考試口試部分

考試院舉辦第一次普考時考上導遊,至今算來也已經十年了。當時領隊考試不分語言別,總分排在全國第六名,推算在日語組排在第二名。分析得分內容,主要在於當時日語分數拿的高。雖是如此,評估自己的人格特質,並不適合從事這行,因此始終沒有帶過觀光團,只有偶而帶商務考察團,負責翻譯和簡單導覽。這個月底又要舉行口試,想起當時台大某位教授邊看著考題,問我世界四大美術館時,感覺非常突兀,心裡想著為什麼不就由隔壁的資深導遊問我專業問題就好,反正他也懂日語。去年有學生告訴我,當年考題中有一題是問有關金門國家公園的題目,有些人因為沒有去過該地也沒有事先記住資訊,又不知如何表現日語,因此落榜。這裡就浮出一個問題,到底導遊考試的口試部分是測試考生的甚麼部分呢?是日語表達能力部分還是適性部分,或是對台灣地理文化的了解程度。我個人認為在短短五到七分鐘的考試時間,何不把重點擺在日語表達能力,因為這項部分...是作為導遊的基本能力,而且也無法在短短半年一年改善很多。一個沒帶過團的素人,為什麼需要知道金門國家公園的詳細內容。一個去過金門國家公園,卻日語不好的考生和沒有去過該地,卻因一時無法回答的日語高手,到底哪一個在半年內比較容易訓練呢?答案很清楚。首先我就不太了解,口試為什麼一定需要有一位日語教授擔任考試官,難道不能找個資歷豐富又日語很好(不需要和大學教授一樣有高深日與知識)的導遊來擔任嗎?需要大學教授擔任考試官,似乎點出導遊是無法辨別考生的真正日語程度,或是考試測試考生的高級文法知識,需要大學教授才能辨別好壞。每天生活在台灣,常常有很多為什麼的問題,譬如為什麼台灣的公車不找零等等,關於國家考試也是一樣很多疑惑。

arrow
arrow
    全站熱搜

    蘇 柏亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()